Spain's relationship to its bloody 20th-century past is a hugely tricky area. Should it be remembered so that those who lost their lives can be properly commemorated, or should it be forgotten so that Spain can get on with being a democracy? Today's Spanish language news item deals with the decision to remove the remains of the assassinated poet Federico García Lorca from the ground where they have lain for the last 72 years...
(Hover your mouse over a word in bold for the English translation...)
"Prepara tu esqueleto para el aire..." Federico García Lorca, el poeta más famoso de España, escribía estas palabras sobre la muerte. Estos días la polémica ha surgido en relación a sus restos. Lorca fue asesinado en 1936, durante la Guerra Civil española, en el campo de Víznar, Granada, al sur de España, por sus ideas liberales y su homosexualidad. Su cuerpo fue enterrado en una fosa común con otros asesinados.
En España hay muchas fosas comunes como la de Lorca. La dictadura de Franco quiso eliminar el recuerdo de todos los muertos del bando perdedor. Los primeros años de la democracia quisieron olvidar el pasado doloroso para construir la unidad entre los españoles. Pero la nueva Ley de la Memoria Histórica quiere mirar atrás para devolver la dignidad a estas víctimas.
Junto con otros muchos, los familiares de Lorca han autorizado abrir la fosa. Los escritores Javier Marías, Francisco Ayala o Luis García Montero no están de acuerdo. Piensan que todo el proceso será un circo mediático. Para ellos, Víznar es un símbolo y el poeta también.
